TRUNK SHOW in TOKYO '24 7/3-7/10 シャツと香りとカシミヤと!TRUNK SHOW in TOKYO '24 7/3-7/10

Collections

apothecary

APOTHECARY

IFAのディプロマを持つYINDIGOが、独自の調香メソッドを開発して精油のみで表現したフレグランス。ジェンダレスで知的、ときにセンシュアルな香りが特徴です。それぞれのタイトルにも注目。香りの宇宙を想起する鍵が隠されています。

各アイテムの基材は、ナチュラルなだけでなくハイスペック。身体にとって安全なものを厳選して使用し、全製品アルコールフリーです。

YINDIGO, who holds an IFA diploma, developed a unique perfuming method and created a fragrance using only essential oils. It is characterised by a genderless, intellectual, and sometimes sensual scent. Keep your eye on each title. The key to evoking scents' universe is hidden.

The base material of each item is not only natural but also high spec. We carefully select ingredients that are safe for the body, and all products are alcohol-free.

CASHMERE

CASHMERE

今では身近になったカシミヤ、実は9等級あるんです。YINDIGO A Mは日本が世界に誇るカシミヤメーカー、フカキの最高峰の毛糸をふんだんに使用。日本でしか実現できないフワトロ感触はアザミで仕上げています。

Cashmere, which has become friendly now, actually has 9 grades. YINDIGO A M uses plenty of the finest yarn from Fukaki, a world-renowned Japanese cashmere manufacturer. The fluffy texture that can only be achieved in Japan is brushed with thistle.

BESPOKE FRAGRANCE

PERSONAL FRAGRANCE

未来を奏でる香り

The fragrance that portray your future

Yindigoは忍者名家の末裔です(信じるか信じないかは…)。家憲によると、上忍は植物学と香術を極め、影武者に扮したり、貴人に成りすまして神出鬼没。写真が無かった時代は、容姿ではなく香りこそが重要なプロフィールだった、というわけで

Yindigo is the descendant of a ninja family whose alchemy has been inherited for over five centuries (believe it or not).  Jonin, Ninja clan masters had to be expert for art of incense and botany, because when impersonating a castle lord or playing a double, they wear scents that represent their personality. In their era, where there were no photographs, scent, not appearance, was an important factor in conveying your profile.

忍術がどこまで調香に反映されているかは、仕立てた香りを嗅ぎ取っていただくとして。Yindigoが得意とするデザインの、ブランディングの、プロファイリングの、カウンセリングの、いろいろ諸々全てを結晶化して、あなただけのフレグランスを創っちゃいます!

So,How much the ninjutsu is reflected in the fragrance would be recognised by your sniffing the tailored scent. Yindigo's creative force in design, branding, profiling, and counseling are all crystallized for your own bespoke fragrance!

ちなみに、植物性香料100%・アルコール不使用・賦香率15~20%のオードパルファムですー♪

In addition, it is vegan fragrance, alcohol-free, and Eau de Parfum with a perfume ratio of around 15 to 20%.

メニューは4つ We've got 4 menu;

  1. BASIC ベーシック:120,000円 / 1,000EUR
  2. ADVANCED アドヴァンス:240,000円 / 2,000EUR
  3. MASTERS マスターズ  360,000円 / 3,000EUR
  4. BRANDED ブランデッド  480,000円 / 4,000EUR

詳しくは各メニューをご覧ください!ぜひぜひ、アポイントメント時に【好きな香りのイメージ】と【気に入っている香り】をご持参下さい。なければ、インタビューでお聴きしまーす♪

※アポイント時にメニュー変更できます。事前質問も受け付けますー。

Shipping!

Shipping!

We ship products from Japan using Japan Post's EMS (Express Mail Service)!
We list regional shipping costs as a 'product', please add it to your cart.
Your reference to the delivery days and shipping costs by region on product detail is more than appreciated!

私たちは日本郵便のEMS(Express Mail Service)で、日本から商品を発送します!
地域ごとに送料を商品としてリストアップしているので、日本以外へ配送をご希望の方はカートに追加してくださいね。
日数と送料の目安は各商品をご覧ください。

BESPOKING

THIS IS BESPOKE! appointment

とりあえず、何が創れるか話してから決めよーっ!てな感じでご予約を。

For now, let's talk and be bespoken about what we can create!

シャツもシルクもカシミヤも。フレグランスかトランクか。はたまたロゴやブランディングや人生相談まで!

Shirts, silk, and cashmere. Fragrance or trunk? We also offer design, branding, and life consultation!

気軽に味見的な試着ができるアポイントチケットですー!(お茶代ねw)

This is an appointment ticket that allows you to easily try on the product! (This is for the tea/coffee ;)

メニューは4つ We've got 4 menu;

  1. SHIBUYA LAB. 渋谷ラボ:Every Tuesday - Sunday 火曜~日曜
  2. TOKTO VISIT 都内訪問 Every Tuesday - Sunday 火曜~日曜
  3. JAPAN TRAVEL 国内出張  Every Tuesday - Sunday 火曜~日曜
  4. PARIS Jan'24 パリ2024年1月  19th-23rd Jan

ご希望日時をメールしてくださーい!ご予約確定時にアクセスマップを返信差し上げます♪ We would appreciate your email with desired date and time! We will send you the access map when your reservation is confirmed.

※アポイント時にオーダーできます。事前のご希望&ご質問も大歓迎でーす。

*You can bespoke order at the appointment. Your inquiries and preference in advance is more than appreciated!

BESPOKE CHOYA SHIRT

YINDIGO & CHOYA SHIRT

日本にまだ「シャツ」という言葉がなかった1886年からやんごとなきシャツを仕立ててきた蝶矢シャツ。

Since 1886, when the word "shirt" did not yet exist in Japan, CHOYA SHIRT has been making quality shirts for royal orders.

服も香りも「第二の皮膚」という感覚と、クレイジーでオタクなものづくりへの探究心が共鳴し、YINDIGO A Mと共に時空を超えたシャツの冒険に繰り出しました。

Our feeling that both clothes and fragrance are a “second skin” and our inquisitiveness of crazy and otaku manufacturing are resonated, we embarked on a shirt adventure that transcends time and space with YINDIGO A M.

冬の宝箱!Winter Treasure Box♪

冬の宝箱!Winter Treasure Box♪

カシミヤ&サムシングな冬の宝箱(福袋)出動です!

「超一級カシミヤ毛糸のストックを余すところなく編んでやったぜ!」な一品と「もうないなー、と思ってたら、あったよ!パリのアトリエに!」てなアーカイブ商品をギュギュっと盛ってお届けします!